Chapter 10: The Bible

Chapter 10: The Bible

Read ~ Chapter 5: The Bible

Father Anthony Nachef, STD: Youtube Instagram Facebook

 The teachings contained in this chapter are based on Holy Scriptures, the Tradition of the Catholic Church [especially the First and Second Vatican Councils, The Catechism of the Catholic Church (CCC), the Fathers of the Church (especially St. Thomas Aquinas and St. Augustine)], the Magisterium of the Catholic Church (especially Saint Pope Paul VI, Saint Pope John Paul II, Pope Benedict XVI, and Pope Francis). All Apostolic Encyclicals and Letters are found on the Vatican Website: Vatican 

Errors in the interpretation of the Bible 

Claiming to interpret Holy Scriptures: Many sects and individuals claim to have the right interpretation of the Bible, pretending to have received it directly from the Holy Spirit. These interpretations often contradict each other and are inadequate. How can the one Holy Spirit of truth inspire two contradictory interpretations? It goes against the human logic that two individuals who claim to be inspired by the Holy Spirit would still pretend their interpretations to be truthful, even though these interpretations are contradictory. The truth is exclusive by nature and character. Two opposite realities cannot co-exist in the same entity (the fact that a house is blue eliminates the possibility of being red).

The errors of the human mindOne can’t just claim to be filled with the Holy Spirit and randomly interpret the Bible the way they feel like. Because the human mind is subject to errors and delusions, Jesus entrusted the keys of the kingdom to St. Peter in order to protect the Church from capricious interpretations of God’s Word. In this regard, St. Paul urges Timothy to be careful about false teachings and interpretation of the Word of God (2 Timothy 2:14-26). St. Peter too states: “First of all you must understand this, that no prophecy of Scripture is a matter of one’s own interpretation, because no prophecy ever came by the impulse of man, but men moved by the Holy Spirit spoke from God.” (2 Peter 1:20-21)

An example of personal interpretation of Holy ScripturesThe following example illustrates the danger behind random individualistic interpretations: One claims to be filled with the Holy Spirit by understanding John, 6 (Jesus talking about his Body and Blood as true food and drink) to be symbolic. The Church, filled with the Holy Spirit as Jesus promised, reads this chapter as pointing to the actual Body and Blood of Jesus Christ (John 6:66 relates that many disciples left Jesus because he kept insisting it is his actual Body and Blood). The one Holy Spirit of truth cannot inspire two contradictory teachings: one must be truthful and the other one false. 

Quoting the Bible has no value if the meaning is twistedQuoting the Bible does not mean anything because the devil, when he was tempting Jesus, quoted the Bible too. Jesus corrected the devil’s wrong interpretation of the Bible (Matthew, 4). It is of capital importance to quote the Bible in the Spirit in which it was inspired. It is better not to quote the Bible then to twist the meaning behind the Word of God and interpret it in a false way. Pope Benedict XVI rightfully teaches: “The dispute (between Jesus and the devil) about interpretation is ultimately a dispute about who God is.” (Jesus of Nazareth, 36) EWTN has a series of shows pointing the frequent errors in the personal interpretation of the Bible: EWTN

Interpretation of the Bible in the Catholic Church 

The Holy Spirit inspires the Church to interpret Holy Scriptures: Jesus Christ has fully and completely revealed God and there is no other revelation to be expected. However, the understanding and the interpretation of the Divine Revelation (contained in Scripture and Tradition) will still progress and improve in the Church until the end of time. The Holy Spirit will continue to clarify the content of the Divine Revelation to the Church as Jesus confirmed to the Apostles: “when he comes, however, being the Spirit of truth he will guide you to all truth.” (John 16:13) In fact, for centuries the Fathers of the Church, the Magisterium, and experts in Holy Scriptures have uninterruptedly sought to interpret the Word of God according to what the Holy Spirit intended to reveal. Understanding the Bible is a historical dynamic process that will keep taking place until the end of time, under the guidance of the Holy Spirit, and in the Church.

Interpretation of the Bible under the watch of the Magisterium: Since Jesus established the Catholic Church and sent the Holy Spirit to continue to teach her the truth about God and the world, the Catholic Church has the prerogative of interpreting Scripture according to the sense intended by her founder, Jesus Christ. It has been like this since the beginning especially when people in the early Church argued about the meaning of certain passages in Scriptures. The Apostles were the criteria of how to interpret Scriptures in the right way: in the Council of Jerusalem 49 A.D. the Apostles confirmed that “it is the decision of the Holy Spirit and ours” that pagans who convert to Christianity didn’t need to be circumcised for their own salvation ( Acts of the Apostles, 15). 

Holy Scriptures, Tradition, and Magisterium are inseparable: Since her birth, the Catholic Church had adopted, taken, analyzed, studied, read, contemplated, and meditated the Word of God. Under the auspices of the Magisterium, whose main task is to guard the Word of God against false interpretations, the Catholic Church has developed the scriptural theology we have today. With its twofold tasks of guarding the deposit of faith and teaching it in Christ’s authority, the Magisterium is intimately connected with the Deposit of Faith (CCC 95 and 2049) and its interpretation throughout the centuries (Tradition). The Magisterium cannot add or subtract from the Deposit of Faith; its main task is to serve as its guardian through all generations until the end of time under the guidance of the Holy Spirit. It is because the Holy Spirit guarantees the interpretation of the Deposit of Faith (Tradition) that Pope Benedict VI harshly rejects “the tendency to read and to interpret Sacred Scripture outside the Tradition and Magisterium of the Church.” (Pope Benedict VI, Dominus Iesus, 4)   

The Old Testament prepares the New Testament

Old and New Testaments are both the Word of God: Since Her birth on Pentecost Sunday, the Church has always taught that both Old and New Testaments are the Word of God written in human words. The Holy Spirit is the principle author of Scripture; the human writers wrote only what the Holy Spirit intended to communicate to them (see CCC, 105-108).

Old Testament is still the Word of God, even though it is imperfect and provisional: Even though the Old Testament is a preparation for the New Testament, it is still the work of God. It is like a foundation (OT) for a new house (NT): when the house is completed people live inside the house not on its foundation. But without the foundation, living inside the house would be impossible. In this sense the Great St. Augustine says: “The law (OT) was given that grace (NT) might be sought; and grace was given, that the law might be fulfilled.” (De Spiritu et Littera, 19, 34)

The Old Testament underwent long historical process: The long historical process of establishing the Old Testament shows how God had to deal with the mindset of the tribes in Israel. As an example, if the Old Testament is the Word of God, why is there so much violence? The historical context suggests that Israel had to be aggressive in character in order for the tribes to survive in the midst of the pagan world. Vatican II explains wisely: “To this people which He had acquired for Himself, He so manifested Himself through words and deeds as the one true and living God that Israel came to know by experience the ways of God with men. Then too, when God Himself spoke to them through the mouth of the prophets, Israel daily gained a deeper and clearer understanding of His ways and made them more widely known among the nations” (Dei Verbum, 14)

The Old is still the Word of God, but it must be read in the historical context of that society. The Revelation of the Ten Commandments was the first step God made to change the violent mindset of the tribes into a moral code of not killing. God did not reveal himself and his will to Israel all at once; his people needed to go through a long historical process in order to gradually understand God’s will and plan.

The New Testament puts flesh on the skeleton of the Old Testament

The New Testament fulfills the Old Testament: The Word of God in the Old Testament needed to be fulfilled in the New Testament when Jesus revealed the full truth of God’s Word. Jesus leads the Divine Revelation to its end and perfects the moral code of the Old Testament. Talking to the Apostles, as an example, he says: “you have heard that it was said to the men of old (Old Testament) ‘you shall not kill…’ But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be liable to judgment (New Testament).” (Matthew 5:21-23) It was hard for the Apostles of Jewish mindset to get used to a new moral code that goes way beyond the simple rules of the Old Testament. The Old Testament prepares the New Testament; The New Testament fulfills the Old Testament (See Pope Benedict VI, Jesus of Nazareth, 4-6). 

The Old Testament is a shadow; The New Testament is a reality: The Old Testament is a shadow; the New Testament is the reality. The Old Testament is the Word of God; the New Testament is the Word of God made flesh and visible. If I am walking in the sun, my shade is like the Old Testament, my body is like the New Testament. St. Augustine said: “The New Testament lies hidden in the Old and the Old Testament is unveiled in the New.” (PL 34: 623)  The Word of the Father became flesh: the Person of Jesus Christ, his words, actions, presence, death, and resurrection, is what the Father wanted to say to the world once and for all (see Sermon of St. Pope John Paul II addressing the world youth in Chile).

The analogy of faith secures the unity of both Old and New Testaments: The Old and the New Testaments are very different, even though they both constitute the one Word of God. The early Christian writers saw an analogy (proportion) in the manner in which the New Testament complements the Old Testament: there is an intrinsic unity of all truths revealed in both Testaments. There is one Divine Christian Revelation. Such a unity is guaranteed by the Analogy of Faith which secures the intimate relationship between Scripture and Tradition. In other words, the ongoing interpretation of Scripture in the Church (Tradition) keeps all truths of the faith as one: Analogy of Faith explains Scriptural passages in such a coherent way with the entire Tradition that the sacred writers will not be set in opposition to one another or to the faith and teaching of the Church (see CCC, 80).

Inspired and non-inspired books of the Bible

Determining the Canon of ScripturesThe process of determining which books are the Word of God (Canon of Scriptures) was confirmed by the Catholic Church at the councils of Hippo (393) and Carthage (397, 419). The final list of the Canonical book was confirmed in the Council of Trent in 1546. There are 46 books in the Old Testament and 27 books in the New Testament that the Catholic Church determined are inspired by God.

Non-inspired booksThere are several non-inspired books that were written in the first few centuries claiming to be inspired by God. They gave us a historical idea about many elements of the Church’s life and faith but they were rejected by the Church to be the Word of God. However, one can’t deny that they are historical witnesses with a certain value [such as the seven letters of Ignatius, the Letter of Clement (the fourth pope) to the Corinthians, the Didache, and The Shepherd]. 

The Bible is the Word of God written in human words 

God’s Word expressed in space and time: God abides outside of space and time and consequently his Eternal Word too (later on the Eternal Word of the Father became flesh in the womb of the Virgin Mary: Jesus Christ). The Word of God is not subject to composition or syllables; it is One Word spoken eternally once and for all. But God truly entered our world remaining however transcendental. In the words of Pope Benedict XVI, we are speaking of a God “who is as much in this world as he is beyond it-who infinitely transcends our world, but is totally interior to it.” (Jesus of Nazareth, 55)

When entering history, the Eternal Word of God must be communicated to us in human words, because we abide in space and time. The Incarnation is the only reason why God is capable of talking to us in human words as Vatican II teaches: “For the words of God, expressed in human language, have been made like human discourse, just as the word of the eternal Father, when He took to Himself the flesh of human weakness, was in every way made like men.” (Dei Verbum, 13)

God’s Eternal Word expressed in cultures: Add to that, human words take place in a certain culture that has political, social, religious, linguistic, and anthropological settings. Therefore, God’s Eternal Word must have a time sequence using human words when it is expressed in our history. To understand it correctly, we need to understand what the sacred Writers intended. Vatican II clearly teaches: “However, since God speaks in Sacred Scripture through men in human fashion, the interpreter of Sacred Scripture, in order to see clearly what God wanted to communicate to us, should carefully investigate what meaning the sacred writers really intended, and what God wanted to manifest by means of their words.” (Dei Verbum, 12)

God’s Word expressed in human words is authentic: The Word of God is authentically communicated to us respecting the human limitations and time sequence. In other words, the expression of God’s Word in human words is true, authentic, and valid because it respects God’s status in comparison to ours. The compatibility between the Eternal Word of God and its expression in the Bible is also based on the fact that God truthfully wanted to communicate his Word to us. That expression is legitimate because of the Incarnation, even though it cannot capture God’s very essence. Pope Benedict VI states: “The truth about God is not abolished or reduced because it is spoken in human language; rather, it is unique, full, and complete, because he who speaks and acts is the Incarnate Son of God.” (Dominus Iesus, 6) The great St. John Chrysostom beautifully describes how awesome God is when, in his very nature transcendent to everything and everyone, wanted in his goodness to share the truth of Man’s salvation in Scripture “that we may learn the gentle kindness of God, which words cannot express, and how far He has gone in adapting His language with thoughtful concern for our weak human nature.”(St. John Chrysostom “In Genesis” 3, 8 (Homily l7, 1): PG 53, 134)

The Holy Spirit continues to explain the Bible throughout human history

The Bible does not contain all truths about God, the world, and the human person: The Bible has always been the most read book ever in the history of humanity. Unlike Fundamentalism, the Catholic Church believes that the Bible does not encompass all aspects of all truths about God and the human person. At the end of John’s Gospel, we read, “But there are also many other things which Jesus did; were every one of them to be written, I suppose that the world itself could not contain the books that would be written”. (John 21:25) Therefore, the Church must come up with answers to questions whose answers are not in the Bible. As Jesus promised, the Holy Spirit will inspire the Church what to believe when it comes to those questions.

The Magisterium continue to explain God’s Word throughout historyThere are many verses and sections of the Bible that are still subject to theological research. Even though the Bible is the Word of God, its understanding and interpretation will continue to progress as time goes on. The Holy Spirit will constantly offer the Church’s Magisterium and theologians new inspirations, new meanings, new interpretations of the content of Holy Scriptures. Christ’s Spirit from above and the Magisterium from below work hand in hand to reveal the truths about God and the World that are not literally in the book of the Bible. As she read and reread the Bible, St. Theresa of Lisieux said: “I am always finding fresh lights there; hidden meanings which had meant nothing to me hitherto.” (ms. autob. A 83v.)

The Bible is a dynamic book of lifeThe Bible is not a static book; it is a life giving Word that the Spirit will constantly revive in the Church. As the Holy Spirit continues to inspire the Church about understanding God’s Word, the content of that interpretation is what we call Tradition. The Magisterium of the Catholic Church is responsible for a correct interpretation of God’s Word as it is revealed by the Holy Spirit. Therefore, the Bible, the Tradition, and the Magistrium are inseparable. Vatican II summarizes the work of the Magisterium by saying: “This teaching office is not above the word of God, but serves it, teaching only what has been handed on, listening to it devoutly, guarding it scrupulously and explaining it faithfully in accord with a divine commission and with the help of the Holy Spirit, it draws from this one deposit of faith everything which it presents for belief as divinely revealed.” (Dei Verbum, 10)

The Four senses contained in the Bible

There are four ways of approaching the Bible that we need to keep in mind when we read it. An over simplistic personal interpretation is not adequate because we have to take into consideration the Holy Spirit who inspired Scriptures. Those who claim to be inspired by the Holy Spirit in interpreting the Bible don’t necessarily understand it correctly, especially when 2 contradictory interpretations are proposed by 2 individuals who both claim to be inspired by the same Holy Spirit. The Holy Spirit Spirit has been teaching the Church since her birth how to understand the true meaning of God’s Word.  

The Literal Sense: Some passages of the Bible should be read and interpreted literally with no symbolic meaning behind them. These are historical events that indicate exactly what they say. Some examples are the last supper (take and eat this is my body, take and drink this is my blood), Jesus walked on the water, Jesus went up to the mountain, etc… When we analyze the literal meaning, we must take into consideration the social, cultural, political, anthropological, religious, and philological context in which a certain passage was written. We call this exegesis (CCC, 116). Vatican II teaches: “In composing the sacred books, God chose men and while employed by Him they made use of their powers and abilities, so that with Him acting in them and through them, they, as true authors, consigned to writing everything and only those things which He wanted.” (Dei Verbum, 11)

Role of Exegesis: In short terms, exegesis is the use of literary forms and techniques to convey the message of the sacred text. Because the Bible is God’s Word written in human words, these techniques are indispensable for understanding the correct meaning of the Word. Exegesis is an instrument placed at the service of God’s transcendental message in the Bible. A summary of exegesis is given by Vatican II in these terms: “To search out the intention of the sacred writers, attention should be given, among other things, to “literary forms.” For truth is set forth and expressed differently in texts which are variously historical, prophetic, poetic, or of other forms of discourse. The interpreter must investigate what meaning the sacred writer intended to express and actually expressed in particular circumstances by using contemporary literary forms in accordance with the situation of his own time and culture. (7) For the correct understanding of what the sacred author wanted to assert, due attention must be paid to the customary and characteristic styles of feeling, speaking and narrating which prevailed at the time of the sacred writer, and to the patterns men normally employed at that period in their everyday dealings with one another.” (Dei Verbum, 12)

Exegesis should be used carefully: It is very important, however, not to get stuck in these techniques and reduce the Word of God to a message in the past: The Word of God must always be read in light of the Church’s teachings and Tradition because of its unity (analogy of faith as explained earlier). Vatican II summarizes the danger of isolating the exegesis from the overall picture of the Church’s faith by saying: “But, since Holy Scripture must be read and interpreted in the sacred spirit in which it was written, no less serious attention must be given to the content and unity of the whole of Scripture if the meaning of the sacred texts is to be correctly worked out. The living tradition of the whole Church must be taken into account along with the harmony which exists between elements of the faith.” (Dei Verbum, 12)

an example of Exegesis: An example of exegesis is Mark, 6 where 4 “brothers” of Jesus are mentioned. When a person living in the United States today reads the word “brother”, they immediately think that Jesus Christ had physical brothers from the same mother and father. In Mark, 6, this is not the case as proven by Exegesis. A person from the Middle East who understands its culture would comprehend immediately that Jesus did not have blood brothers. Several reasons:

  • Mary has always been called “the Mother of Jesus” or “his Mother.” There are no other titles in the New Testament except these two. The 4 brothers mentioned in Mark, 6 have a different mother (‘the other Mary’), the Mary mentioned twice at the end of Mark’s Gospel. (See Mark 15:40 and 47).
  • Jesus called the 12 Apostles his “brother”. After his resurrection, Jesus told the women to go and tell “his brothers” (the Apostles) to meet him in Galilee. The Apostles as we all know are not Jesus’ blood brothers.
  • In the tribal system of life during the time of Jesus, all children of the patriarch and the matriarch lived in a tribal system of tents and everyone called everyone “brother” (Abraham called Lot his brother even though Lot is his nephew).
  • In Jesus’ culture of honor and shame, Jesus would have never entrusted his mother to John at the foot of the cross if Jesus had brothers. It just does not happen in that culture.

Note on “Canonical Exegesis”Right after the Second Vatican Council, the Church started to adopt “Canonical Exegesis” which reads individual texts in the context of the whole Bible. The historical study of the biblical text should lead to a coherent theology attuned with the Catholic faith of the Church. Isolating texts from the overall context of the entire Scripture is a very dangerous approach and is subject to many errors. 

Allegorical Sense: The second sense of Holy Scriptures is allegorical. This approach is symbolic in the sense that a historical event is read in light of Christ. Symbolism is necessary because the Bible has many levels of meaning, and because of the divine and human dimensions of God’s Word. To connect both dimensions, we need images and symbols. For example, the Hebrew’s passing through the Red Sea led by Moses is symbolic of our baptism and our salvation (the human race passing from the land of slavery to the land of freedom or from death to life). The Catechism of the Catholic Church gives a summary by teaching:”We can acquire a more profound understanding of events by recognizing their significance in Christ.” (CCC, 117)

Moral Sense: The third way of reading Scripture is the moral sense behind the message. From the very beginning of the calling of Israel, God gave the Ten Commandments as the moral code to be followed. This code is as an obligation to the Hebrews. In the New Testament, Jesus perfected the moral code of the Old Testament. Our actions required by Christ, should be the expression of our faith in the Gospel values. We must put in action what we believe in Scripture. Especially in Matthew 5, Jesus confirms the moral act that goes beyond the rigid rules of the Old Testament. The Catechism of the Catholic Church teaches: “The events reported in Scripture are to lead us to act justly. As St. Paul says, they were written ‘for our instructions’.” (CCC, 117)

Anagogical sense: The fourth sense is anagogical. Everything written in the Bible is meant to lead us to Salvation. All our actions intend to orient us to eternal life. The Church refuses the mere human practices of nirvana and new age where the actions of the human person are reduced to ‘it is good to be good’, with no eternal rewards or reflections on our acts. In those human practices,  the being of the human person becomes nothing after death, which is the ultimate contradiction of the Catholic faith.

If there is no eternal life, there is no need to carry the cross and no need to do everything that we are doing in our spiritual Catholic life. The Catholic Church believes in the fullness of being after death. Our entire journey with Christ brings us to the perfection of our being in heaven when we share God’s glory. In heaven and after our resurrection, the being of the human person will receive its ultimate perfection based on what we have done on earth. The Catechism of the Catholic Church teaches: “We can view realities and events in terms of their eternal significance, leading us toward our true homeland. Thus the Church on earth is a sign of the heavenly Jerusalem.” (CCC, 117)

Summary of the significance of the four senses: “The Letter speaks of deeds; Allegory to faith; The Moral how to act; Anagogy our destiny.” (CCC,118)

The Bible is the soul of TheologyOne of the accomplishments of the Second Vatican Council is to invite the Church to go back to the sources of her spiritual life: the celebration of God’s Word. Commenting on Vatican II, Pope Benedict says: “The liturgy of the Word had to be restored: the proclamation of the Word of God once more had to call and speak to man.” (Pope Benedict VI, Theological Highlights of Vatican II, 32) The Council brought back to life the reading of Holy Scriptures to the point of stating that “the Church has always venerated the divine Scriptures just as she venerates the body of the Lord.” (Dei Verbum, 21). One last word to invite you to read the Word of God on a daily basis: “Ignorance of Scriptures is ignorance of Christ.” (Vatican II, Dei Verbum, 25)

Dangerous interpretations of the Bible and Important Notes

Inadequate Fundamentalism: Fundamentalism interprets every passage of Scripture literally, ignoring the context of that specific passage. Its approach is inadequate because so many verses in the Bible seem to contradict each other. You read in John 3:16 “God so loved the world….”, and then you read in the letter of St. James (James 4) that those who are lovers of the world are haters and enemies of God. These 2 verses seem to contradict each other, but they don’t. One needs to be very careful in situating passages in their correct context. Therefore, reading Scripture is a life long journey in which one needs to be aware of thousands of years of Tradition, the Fathers of the Church, the Popes, and theologians who contributed to a healthy understanding of the Bible.

When interpreting the Bible using the four senses mentioned above, keep in mindAll the authors of the Bible who used these methods, did not speak as private, self contained subjects. They spoke in a living community and lived in historical moments and were led by the higher power, God. Their words, consequently, cannot be reduced to historical messages of the past. Their words transcended the historical moment and opened up “possibilities of its future, of the further stages of its journey.” (Pope Benedict XVI, Jesus of Nazareth, XX) The words of these authors transcended themselves in the sense that they contained within themselves a meaning that went way beyond the historic moment and time in which they were written. It is of great importance, as one uses these four senses to interpret the Bible, not to lose sight of its dynamic character.

When analyzing the Bible using exegesis, keep in mind: Exegesis analyzes a text in its historical settings: social milieu, language, images, political life, and anthropological context. It “seeks to discover the precise sense the words were intended to convey at their time and place of Origin.”  (Pope Benedict XVI, Jesus of Nazareth, XX)  However, this approach should not isolate a specific biblical text from the rest of Scripture and should not reduce it to a piece of literature in the past. The Words of the authors may have contained a “deeper value” then what they intended. Those words “transcends the moment in which it is spoken.” (Pope Benedict XVI, Jesus of Nazareth, XX)

Reference: Scott Hahn Catholic Bible Dictionary: Catholic Bible Dictionary

By Fr. Anthony Nachef, STD (Doctorate in Sacred Theology)

Lea por favor ~ Capítulo 5: La Biblia

Padre Anthony Nachef, STD: Youtube Instagram Facebook

 Las enseñanzas contenidas en este capítulo se basan en las Sagradas Escrituras, la Tradición de la Iglesia Católica [especialmente los Concilios Vaticanos Primero y Segundo, El Catecismo de la Iglesia Católica (CCC), los Padres de la Iglesia (especialmente Santo Tomás de Aquino y Santo Agustín)], el magisterio de la Iglesia católica (especialmente el papa Pablo VI, el papa Juan Pablo II, el papa Benedicto XVI y el papa Francisco).

Errores en la interpretación de la Biblia  

Afirmando interpretar las Sagradas Escrituras: muchas sectas e individuos afirman tener la correcta interpretación de la Biblia, pretendiendo haberla recibido directamente del Espíritu Santo. Estas interpretaciones a menudo se contradicen entre sí y son inadecuadas. ¿Cómo puede el único Espíritu Santo de la verdad inspirar dos interpretaciones contradictorias? Va contra la lógica humana que dos individuos que afirman estar inspirados por el Espíritu Santo todavía pretendan que sus interpretaciones son veraces, aunque estas interpretaciones sean contradictorias. La verdad es exclusiva por naturaleza y carácter. Dos realidades opuestas no pueden coexistir en la misma entidad (el hecho de que una casa sea azul elimina la posibilidad de ser roja).

Los errores de la mente humana: uno no puede simplemente reclamar estar lleno del Espíritu Santo e interpretar al azar la Biblia como se siente. Debido a que la mente humana está sujeta a errores e ilusiones, Jesús le confió las llaves del reino a San Pedro para proteger a la Iglesia de las caprichosas interpretaciones de la Palabra de Dios. En este sentido, San Pablo insta a Timoteo a tener cuidado con las falsas enseñanzas y la interpretación de la Palabra de Dios (2 Timoteo 2: 14-26). San Pedro también dice: “Primero que todo, debes entender esto, que ninguna profecía de las Escrituras es un asunto de interpretación propia, porque ninguna profecía llegó por el impulso del hombre, sino que los hombres movidos por el Espíritu Santo hablaron de Dios. ” (2 Pedro 1: 20-21)

Un ejemplo de interpretación personal de las Sagradas Escrituras: El siguiente ejemplo ilustra el peligro detrás de las interpretaciones individualistas aleatorias: Uno afirma estar lleno del Espíritu Santo al entender que Juan, 6 (Jesús habla de su Cuerpo y Sangre como verdadera comida y bebida), es simbólico. La Iglesia, llena del Espíritu Santo como prometió Jesús, lee este capítulo señalando el Cuerpo y la Sangre reales de Jesucristo (Juan 6:66 relata que muchos discípulos dejaron a Jesús porque insistió en que es su Cuerpo y Sangre reales). El único Espíritu Santo de la verdad no puede inspirar dos enseñanzas contradictorias: una debe ser veraz y la otra falsa

Citar la Biblia no tiene ningún valor si el significado está distorsionado: Citar la Biblia no significa nada porque el diablo, cuando estaba tentando a Jesús, también citó la Biblia. Jesús corrigió la interpretación incorrecta de la Biblia por parte del diablo (Mateo, 4). Es de capital importancia citar la Biblia en el Espíritu en que se inspiró. Es mejor no citar la Biblia, entonces torcer el significado detrás de la Palabra de Dios e interpretarla de una manera falsa. EWTN tiene una serie de programas que señalan los frecuentes errores en la interpretación personal de la Biblia.

Interpretación de la Biblia en la Iglesia Católica

El Espíritu Santo inspira a la Iglesia a interpretar las Sagradas Escrituras: Jesucristo ha revelado completa y completamente a Dios y no hay otra revelación que se pueda esperar. Sin embargo, la comprensión y la interpretación de la Revelación Divina (contenida en las Escrituras y la Tradición) continuarán progresando y mejorando en la Iglesia hasta el fin de los tiempos. El Espíritu Santo continuará clarificando el contenido de la Revelación Divina a la Iglesia como Jesús confirmó a los Apóstoles: “cuando venga, sin embargo, siendo el Espíritu de verdad, lo guiará a toda verdad” (Juan 16:13) De hecho, durante siglos, los Padres de la Iglesia, el Magisterio y los expertos en las Sagradas Escrituras han procurado interpretar ininterrumpidamente la Palabra de Dios de acuerdo con lo que el Espíritu Santo pretendía revelar. Comprender la Biblia es un proceso dinámico histórico que se seguirá tomando Lugar hasta el final de los tiempos, bajo la guía del Espíritu Santo y en la Iglesia.

Interpretación de la Biblia bajo la vigilancia del Magisterio: desde que Jesús estableció la Iglesia Católica y envió al Espíritu Santo para continuar enseñándole la verdad sobre Dios y el mundo, la Iglesia Católica tiene la prerrogativa de interpretar las Escrituras según el sentido que pretende Su fundador, Jesucristo. Ha sido así desde el principio, especialmente cuando las personas en la Iglesia primitiva discutían sobre el significado de ciertos pasajes en las Escrituras. Los Apóstoles fueron el criterio de cómo interpretar las Escrituras de la manera correcta: en el Concilio de Jerusalén 49 AD, los Apóstoles confirmaron que “es la decisión del Espíritu Santo y la nuestra” que los paganos que se convierten al cristianismo no necesitan ser Circuncidados por su propia salvación (Hechos de los Apóstoles, 15).

Las Sagradas Escrituras, la Tradición y el Magisterio son inseparables: desde su nacimiento, la Iglesia Católica había adoptado, tomado, analizado, estudiado, leído, contemplado y meditado la Palabra de Dios. Bajo los auspicios del Magisterio, cuya tarea principal es proteger la Palabra de Dios contra falsas interpretaciones, la Iglesia Católica ha desarrollado la teología de las escrituras que tenemos hoy. Con su doble tarea de proteger el depósito de la fe y enseñarlo en la autoridad de Cristo, el Magisterio está íntimamente relacionado con el Depósito de la Fe (CCC 95 y 2049) y su interpretación a lo largo de los siglos (Tradición). El Magisterio no puede sumar o restar del Depósito de Fe; Su tarea principal es servir como su tutor a través de todas las generaciones hasta el fin de los tiempos, bajo la guía del Espíritu Santo. Debido a que el Espíritu Santo garantiza la interpretación del Depósito de Fe (Tradición), el Papa Benedicto VI rechaza ásperamente “la tendencia a leer e interpretar las Sagradas Escrituras fuera de la Tradición y el Magisterio de la Iglesia”. (Papa Benedicto VI, Dominus Iesus, 4)

El Antiguo Testamento prepara el Nuevo Testamento

Antiguo y Nuevo Testamento son la Palabra de Dios: desde su nacimiento el domingo de Pentecostés, la Iglesia siempre ha enseñado que tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento son la Palabra de Dios escrita en palabras humanas. El Espíritu Santo es el principal autor de las Escrituras; los escritores humanos escribieron solo lo que el Espíritu Santo pretendía comunicarles (ver CIC, 105-108).

El Antiguo Testamento sigue siendo la Palabra de Dios, aunque es imperfecto y provisional: aunque el Antiguo Testamento es una preparación para el Nuevo Testamento, todavía es la obra de Dios. Es como una base (OT) para una casa nueva (NT): cuando la casa está terminada, las personas viven dentro de la casa y no en sus cimientos. Pero sin la fundación, sería imposible vivir dentro de la casa. En este sentido, el Gran San Agustín dice: “A la ley (AT) se le otorgó la gracia (NT) y la gracia se cumplió”. (De Spiritu et Littera, 19, 34)

El Antiguo Testamento sufrió un largo proceso histórico: el largo proceso histórico de establecer el Antiguo Testamento muestra cómo Dios tuvo que lidiar con la mentalidad de las tribus en Israel. Como ejemplo, si el Antiguo Testamento es la Palabra de Dios, ¿por qué hay tanta violencia? El contexto histórico sugiere que Israel tenía que ser de carácter agresivo para que las tribus sobrevivieran en medio del mundo pagano. Sí, el Antiguo Testamento sigue siendo la Palabra de Dios, pero debe leerse en el contexto histórico de esa sociedad. La Revelación de los Diez Mandamientos fue el primer paso que Dios dio para cambiar la mentalidad violenta de las tribus en un código moral de no matar. Dios no se reveló a sí mismo y su voluntad a Israel de una vez; Su gente necesitaba pasar por un largo proceso histórico para comprender gradualmente la voluntad y el plan de Dios.

El Nuevo Testamento pone carne en el esqueleto del Antiguo Testamento

El Nuevo Testamento cumple el Antiguo Testamento: la Palabra de Dios en el Antiguo Testamento debía cumplirse en el Nuevo Testamento cuando Jesús reveló la verdad completa de la Palabra de Dios. Jesús lleva a la Revelación Divina hasta su fin y perfecciona el código moral del Antiguo Testamento. Hablando con los apóstoles, como ejemplo, dice: “usted ha escuchado que se dijo a los hombres de la antigüedad (Antiguo Testamento) ‘no matarán …’ Pero les digo que todos los que están enojados con su El hermano será susceptible de juicio (Nuevo Testamento). ”(Mateo 5: 21-23) Fue difícil para los apóstoles de la mentalidad judía acostumbrarse a un nuevo código moral que va más allá de las simples reglas del Antiguo Testamento. El Antiguo Testamento prepara el Nuevo Testamento; El Nuevo Testamento cumple el Antiguo Testamento (ver Papa Benedicto VI, Jesús de Nazaret, 4-6).

El Antiguo Testamento es una sombra; El Nuevo Testamento es una realidad: el Antiguo Testamento es una sombra; El Nuevo Testamento es la realidad. El Antiguo Testamento es la Palabra de Dios; El Nuevo Testamento es la Palabra de Dios hecha carne y visible. Si estoy caminando en el sol, mi sombra es como el Antiguo Testamento, mi cuerpo es como el Nuevo Testamento. San Agustín dijo: “El Nuevo Testamento se encuentra oculto en el Antiguo y el Antiguo Testamento se revela en el Nuevo”. (PL 34: 623) La Palabra del Padre se hizo carne: la Persona de Jesucristo, sus palabras, acciones, presencia, muerte y resurrección, es lo que el Padre quería decirle al mundo de una vez por todas (vea el Sermón de El Papa Juan Pablo II se dirige a los jóvenes del mundo en Chile).

La analogía de la fe asegura la unidad tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento: el Antiguo y el Nuevo Testamento son muy diferentes, aunque ambos constituyen la única Palabra de Dios. Los primeros escritores cristianos vieron una analogía (proporción) en la forma en que el Nuevo Testamento complementa el Antiguo Testamento: existe una unidad intrínseca de todas las verdades reveladas en ambos Testamentos. Hay una revelación cristiana divina. Tal unidad está garantizada por la Analogía de la Fe que asegura la relación íntima entre la Escritura y la Tradición. En otras palabras, la interpretación continua de las Escrituras en la Iglesia (Tradición) mantiene todas las verdades de la fe como una: La analogía de la fe explica los pasajes de las Escrituras de una manera tan coherente con toda la Tradición, que los escritores sagrados no se opondrán a entre sí o con la fe y la enseñanza de la Iglesia (ver CCC, 80).

Libros inspirados y no inspirados de la Biblia

Determinación del canon de las Escrituras: El proceso de determinar qué libros son la Palabra de Dios (Canon de las Escrituras) fue confirmado por la Iglesia católica en los concilios de Hipona (393) y Cartago (397, 419). La lista final del libro canónico se confirmó en el Concilio de Trento en 1546. Hay 46 libros en el Antiguo Testamento y 27 libros en el Nuevo Testamento que la Iglesia Católica ha determinado que están inspirados por Dios.

Libros no inspirados: hay varios libros no inspirados que se escribieron en los primeros siglos que afirman estar inspirados por Dios. Nos dieron una idea histórica sobre muchos elementos de la vida y la fe de la Iglesia, pero la Iglesia los rechazó por ser la Palabra de Dios. Sin embargo, no se puede negar que son testigos históricos con un cierto valor [como las siete cartas de Ignacio, la Carta de Clemente (el cuarto papa) a los corintios, el Dachache y el Pastor].

La Biblia es la Palabra de Dios escrita en palabras humanas

La Palabra de Dios se expresa en el espacio y el tiempo: Dios mora fuera del espacio y el tiempo y, por consiguiente, también su Palabra eterna (más adelante, la Palabra eterna del Padre se hizo carne en el vientre de la Virgen María: Jesucristo). La Palabra de Dios no está sujeta a composición o sílabas; Es una palabra hablada eternamente de una vez por todas. Al entrar en la historia, la Palabra Eterna de Dios debe ser comunicada con palabras humanas, porque moramos en el espacio y en el tiempo. Además, las palabras humanas tienen lugar en una determinada cultura que tiene entornos políticos, sociales, religiosos, lingüísticos y antropológicos. Por lo tanto, la Palabra Eterna de Dios debe tener una secuencia de tiempo usando palabras humanas cuando se expresa en nuestra historia.

La Palabra de Dios expresada en palabras humanas es auténtica: la Palabra de Dios se nos comunica auténticamente respetando las limitaciones humanas y la secuencia del tiempo. En otras palabras, la expresión de la Palabra de Dios en palabras humanas es verdadera, auténtica y válida porque respeta el estado de Dios en comparación con el nuestro. La compatibilidad entre la Palabra Eterna de Dios y su expresión en la Biblia también se basa en el hecho de que Dios verdaderamente quería comunicarnos su Palabra. Esa expresión es legítima debido a la Encarnación, aunque no puede capturar la esencia misma de Dios. El Papa Benedicto VI afirma: “La verdad acerca de Dios no se suprime ni se reduce porque se habla en lenguaje humano; más bien, es única, completa y completa, porque el que habla y actúa es el Hijo de Dios encarnado”. (Dominus Iesus, 6)

El Espíritu Santo continúa explicando la Biblia a lo largo de la historia humana

La Biblia no contiene todas las verdades sobre Dios, el mundo y la persona humana: la Biblia siempre ha sido el libro más leído en la historia de la humanidad. A diferencia del fundamentalismo, la Iglesia católica cree que la Biblia no abarca todos los aspectos de todas las verdades sobre Dios y la persona humana. Al final del Evangelio de Juan, leemos: “Pero también hay muchas otras cosas que Jesús hizo; Si se escribiera cada uno de ellos, supongo que el mundo mismo no podría contener los libros que se escribirían ”. (Juan 21:25) Por lo tanto, la Iglesia debe encontrar respuestas a preguntas cuyas respuestas no están en la Biblia. Como prometió Jesús, el Espíritu Santo inspirará a la Iglesia qué creer cuando se trata de esas preguntas.

El Magisterio continúa explicando la Palabra de Dios a lo largo de la historia: hay muchos versículos y secciones de la Biblia que aún están sujetos a investigación teológica. Aunque la Biblia es la Palabra de Dios, su comprensión e interpretación continuarán progresando a medida que pase el tiempo. El Espíritu Santo ofrecerá constantemente al Magisterio de la Iglesia y a los teólogos nuevas inspiraciones, nuevos significados, nuevas interpretaciones del contenido de las Sagradas Escrituras. El Espíritu de Cristo desde arriba y el Magisterio desde abajo trabajan mano a mano para revelar las verdades sobre Dios y el mundo que no están literalmente en el libro de la Biblia. Mientras leía y releía la Biblia, Santa Teresa de Lisieux dijo: “Siempre encuentro luces nuevas allí; significados ocultos que hasta ahora no habían significado nada para mí”. (ms. autob. A 83v.)

La Biblia es un libro dinámico de la vida: la Biblia no es un libro estático; Es una Palabra que da vida que el Espíritu constantemente revivirá en la Iglesia. A medida que el Espíritu Santo continúa inspirando a la Iglesia a entender la Palabra de Dios, el contenido de esa interpretación es lo que llamamos Tradición. El Magisterio de la Iglesia Católica es responsable de una correcta interpretación de la Palabra de Dios tal como es revelada por el Espíritu Santo. Por lo tanto, la Biblia, la Tradición y el Magistrio son inseparables. El Vaticano II resume el trabajo del Magisterio diciendo: “Este oficio de enseñanza no está por encima de la Palabra de Dios, sino que sirve, enseñando solo lo que se ha transmitido, escuchándolo con devoción, vigilándolo escrupulosamente y explicándolo fielmente de acuerdo con una comisión divina y con la ayuda del Espíritu Santo, extrae de este depósito de fe todo lo que presenta para la creencia como divinamente revelado “. (Dei Verbum, 10)

Los cuatro sentidos contenidos en la Biblia

Hay cuatro formas de acercarse a la Biblia que debemos tener en cuenta cuando leemos. Una interpretación personal demasiado simple no es adecuada porque tenemos que tener en cuenta el Espíritu Santo que inspiró las Escrituras. Aquellos que afirman estar inspirados por el Espíritu Santo interpretar la Biblia no necesariamente la comprensión correctamente, especialmente cuando dos personas proponen dos interpretaciones contradictorias que afirman estar inspirados por el mismo Espíritu Santo. El Espíritu Santo ha enseñado a la Iglesia desde su nacimiento cómo se entiende el verdadero significado de la Palabra de Dios.

El sentido literal: algunos pasajes de la Biblia deben ser interpretados literalmente sin ningún significado simbólico detrás de ellos. Estos son eventos históricos que indican exactamente lo que dicen. Algunos ejemplos son la última cena, Jesús caminó sobre el agua, Jesús subió a la montaña, etc. Cuando analizamos el significado literal, debemos tener en cuenta el contexto Social, cultural, político, antropológico, religioso y filológico. A esto lo llamamos exégesis (CCC, 116).

En pocas palabras, la exégesis es el uso de formas y técnicas literarias para transmitir el mensaje del texto sagrado. La Biblia es la Palabra de Dios escrita en palabras humanas, estas técnicas son indispensables para comprender el significado correcto de la Palabra. La exégesis es un instrumento colocado en el servicio trascendental de Dios en la Biblia. Sin embargo, es muy importante, no, no, no, no, no, no, no, nunca, a la luz de las enseñanzas y la tradición de la Iglesia. de la fe como se explicó anteriormente).

Un ejemplo de exégesis es Marcos, 6 donde se mencionan 4 “hermanos” de Jesús. Cuando una persona que vive en los Estados Unidos hoy lee la palabra “hermano”, inmediatamente piensan que Jesucristo tenía hermanos físicos de la misma madre y padre. En Marcos, 6, este no es el caso según lo probado por Exégesis. Una persona de Medio Oriente que entienda su cultura comprendería inmediatamente que Jesús no tenía hermanos de sangre. Muchas rasones:

  • María siempre ha sido llamada “la Madre de Jesús” o “su Madre”. No hay otros títulos en el Nuevo Testamento, excepto estos dos. Los 4 hermanos mencionados en Marcos, 6 tienen una madre diferente (‘la otra María’), la María mencionó dos veces al final del Evangelio de Marcos. (Ver Marcos 15:40 y 47).
  • Jesús llamó a los 12 apóstoles su “hermano”. Después de su resurrección, Jesús les dijo a las mujeres que fueran y le dijeran a “sus hermanos” (los Apóstoles) que se encontraran con él en Galilea. Los apóstoles, como todos sabemos, no son los hermanos de sangre de Jesús.
  • En el sistema tribal de la vida durante el tiempo de Jesús, todos los hijos del patriarca y la matriarca vivían en un sistema tribal de tiendas de campaña y todos llamaban a todos “hermano” (Abraham llamó a Lot su hermano a pesar de que Lot es su sobrino).
  • En la cultura de honor y vergüenza de Jesús, Jesús nunca habría confiado a su madre a Juan al pie de la cruz si Jesús hubiera tenido hermanos. Simplemente no sucede en esa cultura.

Nota sobre “Exégesis canónica”: Justo después del Concilio Vaticano II, la Iglesia comenzó a adoptar la “Exégesis canónica” que lee textos individuales en el contexto de toda la Biblia. El estudio histórico del texto bíblico debería conducir a una teología coherente en sintonía con la fe católica de la Iglesia. Aislar los textos del contexto general de toda la Escritura es un enfoque muy peligroso y está sujeto a muchos errores.

Sentido alegórico: El segundo sentido de las Sagradas Escrituras es alegórico. Este enfoque es simbólico en el sentido de que un evento histórico se lee a la luz de Cristo. El simbolismo es necesario porque la Biblia tiene muchos niveles de significado y debido a las dimensiones divinas y humanas de la Palabra de Dios. Para conectar ambas dimensiones, necesitamos imágenes y símbolos. Por ejemplo, el paso del hebreo a través del Mar Rojo dirigido por Moisés es un símbolo de nuestro bautismo y nuestra salvación (la raza humana que pasa de la tierra de la esclavitud a la tierra de la libertad o de la muerte a la vida). El Catecismo de la Iglesia Católica ofrece un resumen al enseñar: “Podemos adquirir una comprensión más profunda de los eventos reconociendo su significado en Cristo” (CCC, 117).

Sentido moral: la tercera forma de leer las Escrituras es el sentido moral detrás del mensaje. Desde el comienzo del llamamiento de Israel, Dios dio los Diez Mandamientos como el código moral a seguir. Este código es como una obligación para los hebreos. En el Nuevo Testamento, Jesús perfeccionó el código moral del Antiguo Testamento. Nuestras acciones requeridas por Cristo, deben ser la expresión de nuestra fe en los valores del Evangelio. Debemos poner en acción lo que creemos en las Escrituras. Especialmente en Mateo 5, Jesús confirma el acto moral que va más allá de las rígidas reglas del Antiguo Testamento. El Catecismo de la Iglesia Católica enseña: “Los eventos reportados en las Escrituras nos deben guiar a actuar con justicia. Como dice San Pablo, fueron escritos” para nuestras instrucciones “.” (CCC, 117)

Sentido anagógico: El cuarto sentido es anagógico. Todo lo que está escrito en la Biblia tiene el propósito de llevarnos a la Salvación. Todas nuestras acciones pretenden orientarnos hacia la vida eterna. La Iglesia rechaza las meras prácticas humanas del nirvana y la nueva era donde las acciones de la persona humana se reducen a “es bueno ser bueno”, sin recompensas eternas ni reflexiones sobre nuestros actos. En esas prácticas humanas, el ser de la persona humana se convierte en nada después de la muerte, que es la contradicción última de la fe católica.

Si no hay vida eterna, no hay necesidad de llevar la cruz y no hay necesidad de hacer todo lo que estamos haciendo en nuestra vida católica espiritual. La Iglesia católica cree en la plenitud de estar después de la muerte. Todo nuestro viaje con Cristo nos lleva a la perfección de nuestro ser en el cielo cuando compartimos la gloria de Dios. En el cielo y después de nuestra resurrección, el ser de la persona humana recibirá su máxima perfección basada en lo que hemos hecho en la tierra. El Catecismo de la Iglesia Católica enseña: “Podemos ver realidades y eventos en términos de su significado eterno, llevándonos hacia nuestra verdadera patria. Así, la Iglesia en la tierra es un signo de la Jerusalén celestial “. (CCC, 117)

Resumen del significado de los cuatro sentidos: “La Carta habla de hechos; Alegoría a la fe; La moral como actuar; Anagogía nuestro destino. ”(CCC, 118)

La Biblia es el alma de la teología: uno de los logros del Concilio Vaticano II es invitar a la Iglesia a regresar a las fuentes de su vida espiritual: la celebración de la Palabra de Dios. Al comentar sobre el Vaticano II, el Papa Benedicto dice: “La liturgia de la Palabra tuvo que ser restaurada: la proclamación de la Palabra de Dios una vez más tuvo que llamar y hablar al hombre”. (Papa Benedicto VI, Puntos destacados teológicos del Concilio Vaticano II, 32). El Concilio revivió la lectura de las Sagradas Escrituras hasta el punto de afirmar que “la Iglesia siempre ha venerado las Escrituras divinas, igual que ella venera el cuerpo del Señor”. (Dei Verbum, 21). Una última palabra para invitarlo a leer la Palabra de Dios a diario: “La ignorancia de las Escrituras es la ignorancia de Cristo”. (Vaticano II, Dei Verbum, 25)

Interpretaciones peligrosas de la Biblia y notas importantes

Fundamentalismo inadecuado: El fundamentalismo interpreta literalmente cada pasaje de las Escrituras, ignorando el contexto de ese pasaje específico. Su enfoque es inadecuado porque muchos versos en la Biblia parecen contradecirse entre sí. Leíste en Juan 3:16 “Tanto amó Dios al mundo …”, y luego leíste en la carta de Santiago (Santiago 4) que aquellos que son amantes del mundo son enemigos y enemigos de Dios. Estos 2 versos parecen contradecirse entre sí, pero no lo hacen. Hay que tener mucho cuidado al situar los pasajes en su contexto correcto. Por lo tanto, leer las Escrituras es un viaje de por vida en el que uno debe estar al tanto de los miles de años de Tradición, los Padres de la Iglesia, los Papas y los teólogos que contribuyeron a una comprensión saludable de la Biblia.

Al interpretar la Biblia usando los cuatro sentidos mencionados anteriormente, tenga en cuenta: Todos los autores de la Biblia que usaron estos métodos, no hablaron como sujetos privados y autocontenidos. Hablaron en una comunidad viva, vivieron en momentos históricos y fueron guiados por el poder superior, Dios. Sus palabras, en consecuencia, no pueden reducirse a mensajes históricos del pasado. Sus palabras trascendieron el momento histórico y abrieron “posibilidades de su futuro, de las etapas posteriores de su viaje”. (Papa Benedicto XVI, Jesús de Nazaret, XX). Las palabras de estos autores se trascendieron en el sentido de que contenían un significado que iba más allá del momento y el momento histórico en que fueron escritos. Es de gran importancia, ya que uno usa estos cuatro sentidos para interpretar la Biblia, no para perder de vista su carácter dinámico.

Cuando analice la Biblia utilizando exégesis, tenga en cuenta: Exégesis analiza un texto en su contexto histórico: entorno social, lenguaje, imágenes, vida política y contexto antropológico. “Busca descubrir el sentido preciso que las palabras pretendían transmitir en su tiempo y lugar de origen”. (Papa Benedicto XVI, Jesús de Nazaret, XX) Sin embargo, este enfoque no debe aislar un texto bíblico específico del resto de las Escrituras. y no debe reducirse a una pieza de literatura en el pasado. Las palabras de los autores pueden haber contenido un “valor más profundo” y luego lo que pretendían. Esas palabras “trascienden el momento en que se habla” (Papa Benedicto XVI, Jesus de nazaret, xx)

By Fr. Antoine (Anthony) Nachef, STD (Doctorate in Sacred Theology)